Professional legal translation

Are you a paralegal from a legal firm handling dozens of translation requests per week? Are you liaising with multiple freelance translators and agencies at a time to secure the best rate? Are you tired of spending hours deciphering unintelligible translations? Are you looking for a partner you can trust and obtain a quote from within an hour? Look no further.

Learn more »

Professional legal translation

Katya Roberts is a qualified Ru-En-Es translator and interpreter with ten years of experience specialising in law and finance and residing in the UK.

The importance of the legal profession in the UK economy continues to grow as the economic fortunes of world economies stabilise and the velocity of global trade and capital flows begin to show modest signs of acceleration.

Although the increasing popularity of alternative jurisdictions, particularly in the Far East, South East and Middle East Asia makes for a highly competitive market, British fora remain highly sought after by businesses and individuals in Russia and CIS, especially when it comes to litigation and arbitration.

The volume of documents required for a case can be overwhelming and it is Katya's job to make sure they are translated on time and to a high standard in full compliance with privacy terms and conditions.

Below is a snapshot of the documents that Katya translates:

  • affidavit
  • witness statement
  • victim statement
  • defendant's email correspondence
  • deed of grant
  • treaty
  • agreement
  • balance sheet
  • profit and loss statement
...

Testimonials

We found Katya to be flexible, reliable, responsive and efficient. She quickly grasped the relevant issues and was a pleasure to work with.

Alex de Jongh, Senior Associate, Bates Wells Braithwaite

I like to work with Katya because the quality of the translation is remarkable, she always delivers in time and it is quite good value for money.

Tatiana Menshenina, Partner, Withers LLP

We would like to thank you for being able to provide high-quality translation of a large amount of complicated legal and technical content in a limited timeframe.

Natalie Osadciw-Louth, Senior Solicitor, DWF

All Testomonials