Professional legal translation

Are you a paralegal from a legal firm handling dozens of translation requests per week? Are you liaising with multiple freelance translators and agencies at a time to secure the best rate? Are you tired of spending hours deciphering unintelligible translations? Are you looking for a partner you can trust and obtain a quote from within an hour? Look no further.

Learn more »

Master Plus Linguistics Now Offering 16 Languages

21 April 2017

Having originally specialised only in Russian, English and Spanish, Master PLus Linguistics has recently extended its scope of work by adding popular combinations and increasing the overall number of languages to 16. The latest list includes Armenian, Belarusian, Bulgarian, German, Dutch, English, Estonian, French, Italian, Kyrgyz, Latvian, Lithuanian, Russian, Serbian, Spanish, Ukrainian. Our network of translators and interpreters is represented by reliable linguists with professional qualifications and relevant experience who translate into their mother tongue.

All legal documents are proofread by experienced legal consultants and compliance with the strictest norms of the target language is guaranteed.

If a simultaneous or consecutive interpreter is required for court or arbitration proceedings, a suitably qualified linguist or a team of linguists is allocated to the assignment and recommendations are made to ensure successful project implementation.

Attention to detail, timely delivery of commissioned content and excellent after-sales support are the main three qualities that clients value Master Plus Linguistics for.

...

Testimonials

We found Katya to be flexible, reliable, responsive and efficient. She quickly grasped the relevant issues and was a pleasure to work with.

Alex de Jongh, Senior Associate, Bates Wells Braithwaite

I like to work with Katya because the quality of the translation is remarkable, she always delivers in time and it is quite good value for money.

Tatiana Menshenina, Partner, Withers LLP

We would like to thank you for being able to provide high-quality translation of a large amount of complicated legal and technical content in a limited timeframe.

Natalie Osadciw-Louth, Senior Solicitor, DWF

All Testomonials